1
00:00:06,006 --> 00:00:09,926
A NETFLIX SERIES

2
00:00:20,353 --> 00:00:23,903
In my land,
That game was called "Squid Game".

3
00:00:25,859 --> 00:00:29,239
It had this name because the field
it was shaped like a squid.

4
00:00:30,572 --> 00:00:32,242
The rules are simple.

5
00:00:32,949 --> 00:00:37,999
Children are divided into two groups:
attack and defense.

6
00:00:40,040 --> 00:00:43,540
When the game starts, the defense can
run with both feet inside the lines,

7
00:00:43,626 --> 00:00:48,006
while the attack, outside the lines,
you can only jump with your feet.

8
00:00:51,009 --> 00:00:52,469
Your mother!

9
00:00:52,552 --> 00:00:57,892
But if an attacker crosses
the squid's waist and overcome the defense,

10
00:00:57,974 --> 00:01:02,984
he or she has the freedom
to walk with both feet.

11
00:01:08,026 --> 00:01:09,066
The secret inspector.

12
00:01:09,944 --> 00:01:14,954
For some reason,
We call this the secret inspector.

13
00:01:16,576 --> 00:01:19,786
After preparing for the final battle,

14
00:01:19,871 --> 00:01:24,041
the attackers gather at the squid's entrance.

15
00:01:26,503 --> 00:01:27,503
Advance!

16
00:01:29,047 --> 00:01:30,917
To win, attackers

17
00:01:31,716 --> 00:01:36,006
they have to stamp their feet on the little one
closed space in the squid's head.

18
00:01:36,554 --> 00:01:42,314
If the defense pushes you
out of line,

19
00:01:42,393 --> 00:01:43,603
you die.

20
00:01:45,021 --> 00:01:47,611
And truth. You die.

21
00:02:04,374 --> 00:02:05,634
Alive!

22
00:02:06,709 --> 00:02:08,209
"Alive!"

23
00:02:08,294 --> 00:02:12,014
As soon as you win, you shout: "Hurray!"

24
00:02:12,799 --> 00:02:16,849
At that moment, I felt like the world was mine.

25
00:02:16,928 --> 00:02:18,508
I was happy.

26
00:02:36,865 --> 00:02:40,485
EPISODE 1
CHINESE MONKEY

27
00:02:47,458 --> 00:02:48,998
What is that? Is it for me?

28
00:02:50,295 --> 00:02:54,415
Do you know that Ga-yeong has a birthday today?

29
00:02:57,468 --> 00:02:58,638
Yes I know.

30
00:02:58,720 --> 00:03:03,770
Don't forget to buy him dinner.

31
00:03:03,850 --> 00:03:07,020
Nowadays,
you don't eat anything good from it.

32
00:03:07,896 --> 00:03:10,566
Ga-yeong loves fried chicken.

33
00:03:11,316 --> 00:03:13,226
He invites her to eat fried chicken.

34
00:03:13,943 --> 00:03:15,613
I can't give him just chicken.

35
00:03:15,695 --> 00:03:17,565
I should buy him a birthday present.

36
00:03:17,655 --> 00:03:19,195
Give me more.

37
00:03:19,824 --> 00:03:20,954
I don't have any money.

38
00:03:21,492 --> 00:03:23,202
Like this?

39
00:03:23,286 --> 00:03:25,616
I gave you everything
what I earned as a driver.

40
00:03:25,705 --> 00:03:28,035
Creed! Those paltry change?

41
00:03:28,124 --> 00:03:31,924
Not enough to pay
the monthly interest on your loan.

42
00:03:33,004 --> 00:03:35,304
Be that as it may,
We can't pay you to live like this,

43
00:03:35,381 --> 00:03:36,931
therefore, let us use it when necessary.

44
00:03:38,801 --> 00:03:39,891
Damn!

45
00:03:46,517 --> 00:03:48,767
Can you stop this?

46
00:03:48,853 --> 00:03:51,523
Put the dishes in water when you're done.

47
00:03:53,942 --> 00:03:56,952
He always says his back hurts
and it doesn't even do much.

48
00:04:05,495 --> 00:04:06,535
Let’s see…

49
00:04:22,345 --> 00:04:25,305
DAEHAN BANK

50
00:04:25,390 --> 00:04:27,520
ENTER THE CODE

51
00:04:29,811 --> 00:04:30,851
INCORRECT CODE

52
00:04:30,937 --> 00:04:32,147
It was my birthday.

53
00:04:32,981 --> 00:04:34,521
She switched your code.

54
00:04:35,191 --> 00:04:37,111
Finally, your mother disowned you.

55
00:04:38,736 --> 00:04:39,736
Damn!

56
00:04:41,614 --> 00:04:42,784
INCORRECT CODE

57
00:04:43,449 --> 00:04:45,659
Damn! What did you change it to?

58
00:04:45,743 --> 00:04:47,163
Try her birthday.

59
00:04:47,745 --> 00:04:48,655
Her birthday?

60
00:04:49,539 --> 00:04:50,419
She's been a year old...

61
00:04:51,624 --> 00:04:53,334
Don't you know when it's your birthday?

62
00:04:53,418 --> 00:04:54,458
You ungrateful scoundrel!

63
00:04:54,544 --> 00:04:57,094
Screw you, idiot! I know!

64
00:04:57,171 --> 00:05:00,681
She celebrates by the lunar calendar,
therefore, it changes every year.

65
00:05:00,758 --> 00:05:02,218
Idiot. You don't know anything.

66
00:05:02,302 --> 00:05:03,512
Try the lunar date, then.

67
00:05:04,804 --> 00:05:05,934
Damn!

68
00:05:08,308 --> 00:05:09,428
Damn it!

69
00:05:11,227 --> 00:05:12,147
Damn!

70
00:05:12,979 --> 00:05:14,609
Look. Careful.

71
00:05:14,689 --> 00:05:17,069
The card is blocked
if you make a mistake again.

72
00:05:17,150 --> 00:05:18,860
Think about it. Do you have any more ideas?

73
00:05:29,912 --> 00:05:33,622
Checking…
Press the amount you want to withdraw.

74
00:05:34,459 --> 00:05:36,209
What was it? What did you use?

75
00:05:36,294 --> 00:05:37,674
My daughter's birthday.

76
00:05:37,754 --> 00:05:41,424
The old lady worries
more with the granddaughter than with me.

77
00:05:41,507 --> 00:05:42,677
My God!

78
00:05:43,551 --> 00:05:46,721
No. 9, Triple Line, in second.
No. 6, Dry Thunder, in third.

79
00:05:46,804 --> 00:05:48,564
No. 3, Jack Prince, in fourth.

80
00:05:48,639 --> 00:05:50,389
The distance to the first increases.

81
00:05:50,475 --> 00:05:52,845
From the straight route to the curve.

82
00:05:52,935 --> 00:05:55,515
- Yes, that's it. Number nine!
- Defeat him! Give it to him.

83
00:05:55,605 --> 00:05:57,855
- Jack Prince is speeding up…
- Give it to him!

84
00:05:57,940 --> 00:06:00,690
- … and reaching the Triple Line.
- Let's go! Come on!

85
00:06:00,777 --> 00:06:04,237
- No. 4, Hwarang, don't give up.
- Give it to him! Run!

86
00:06:04,322 --> 00:06:07,122
- No. 4, Hwarang, crossed the finish line.
- No!

87
00:06:07,200 --> 00:06:08,740
Damn!

88
00:06:09,243 --> 00:06:11,873
You said nine would win!

89
00:06:13,498 --> 00:06:15,078
Stupid idiot.

90
00:06:16,167 --> 00:06:19,127
How did you lose with such a good horse?

91
00:06:26,469 --> 00:06:30,809
Bets on the tenth race
are finishing.

92
00:06:31,849 --> 00:06:33,639
- I repeat.
- Hurry up, okay?

93
00:06:33,726 --> 00:06:36,596
Bets on the tenth race
are finishing.

94
00:06:37,605 --> 00:06:38,515
Look.

95
00:06:40,525 --> 00:06:43,435
- What are you…
- Can you leave me alone?

96
00:06:43,528 --> 00:06:45,148
I'm trying to think!

97
00:06:55,998 --> 00:06:56,918
He is well.

98
00:07:00,545 --> 00:07:03,085
No. 9, Baekil Legend, is halfway done.

99
00:07:03,172 --> 00:07:04,722
- Number 6 is…
- Okay.

100
00:07:04,799 --> 00:07:06,299
- …coming to the front…
- Continue.

101
00:07:06,384 --> 00:07:08,094
- … but the distance is great.
- Run!

102
00:07:08,177 --> 00:07:11,007
- They're heading for the curve again.
- He is well. Turn.

103
00:07:11,097 --> 00:07:13,137
- Seven and eight.
- Yes, turn around.

104
00:07:13,224 --> 00:07:16,024
- They go at full speed.
- Don't let go of them! Outside!

105
00:07:16,102 --> 00:07:18,482
Wait! From the outside…

106
00:07:18,563 --> 00:07:20,613
- It's Thunderflash, number 6!
- Yes!

107
00:07:20,690 --> 00:07:22,480
- And gain ground!
- Six and eight, go!

108
00:07:22,567 --> 00:07:24,487
- There is less distance!
- Let's go!

109
00:07:24,569 --> 00:07:27,319
- No. 6 is in second place…
- Go!

110
00:07:27,405 --> 00:07:28,945
- … and it won’t stop there.
- Go!

111
00:07:29,031 --> 00:07:32,031
- Moved forward!
- Go!

112
00:07:32,118 --> 00:07:34,908
- Thunderflash wins!
- Yes!

113
00:07:36,706 --> 00:07:39,876
Come to me! Six and eight!

114
00:07:39,959 --> 00:07:41,129
I achieved!

115
00:07:41,210 --> 00:07:43,500
- Where did the six come from?
- Seriously!

116
00:07:43,588 --> 00:07:46,588
I didn't tell you that today
Is it my daughter's birthday?

117
00:07:46,674 --> 00:07:48,554
June 8th. Six and eight!

118
00:07:52,680 --> 00:07:53,720
That's 4,560,000 won.

119
00:07:53,806 --> 00:07:54,806
Thanks.

120
00:07:57,351 --> 00:07:58,191
Here.

121
00:07:58,269 --> 00:07:59,769
Have a coffee.

122
00:07:59,854 --> 00:08:00,774
And me?

123
00:08:01,481 --> 00:08:03,191
- The money survived!
- Wait!

124
00:08:03,274 --> 00:08:04,114
The ATM?

125
00:08:04,192 --> 00:08:06,532
OFF-TRACK BETS

126
00:08:09,405 --> 00:08:12,945
Daddy will pick you up at the school door.

127
00:08:16,954 --> 00:08:18,584
What? Fried chicken?

128
00:08:18,664 --> 00:08:21,254
You can choose something more expensive.

129
00:08:21,334 --> 00:08:23,504
Write down everything you want to eat.

130
00:08:24,170 --> 00:08:25,210
No.

131
00:08:26,172 --> 00:08:28,052
Don't write during class.

132
00:08:28,132 --> 00:08:29,632
He does this at halftime. Are you well?

133
00:08:31,219 --> 00:08:32,639
He is well. At 7 p.m.

134
00:08:32,720 --> 00:08:35,600
Guess what I'll buy you in the next few years.

135
00:08:35,681 --> 00:08:37,391
You may be anxious.

136
00:08:37,475 --> 00:08:38,765
There will be a surprise…

137
00:08:39,602 --> 00:08:42,102
Gi-hun!

138
00:08:42,188 --> 00:08:43,148
Hello!

139
00:08:43,648 --> 00:08:45,478
How long ago!

140
00:08:46,442 --> 00:08:49,112
Ga-yeong, look. I love you too.

141
00:08:49,737 --> 00:08:51,697
- What it was?
- Catch him!

142
00:08:54,325 --> 00:08:56,445
Excuse me. Let it pass!

143
00:09:02,416 --> 00:09:04,996
Sorry. Girl, are you okay?

144
00:09:08,923 --> 00:09:10,723
- Sorry.
- Grab him!

145
00:09:10,800 --> 00:09:12,970
Stop immediately!

146
00:09:15,846 --> 00:09:18,346
Wait. One second. Let me get up.

147
00:09:18,432 --> 00:09:21,732
I have money. Seriously yes.

148
00:09:22,395 --> 00:09:23,225
Do you have it?

149
00:09:25,064 --> 00:09:26,024
And you ran away?

150
00:09:26,107 --> 00:09:27,277
Because…

151
00:09:28,109 --> 00:09:32,239
…I wanted to pay everything at once
to save time.

152
00:09:33,698 --> 00:09:36,278
Damn! How nice.

153
00:09:36,367 --> 00:09:38,237
And then? How much do you have?

154
00:09:38,327 --> 00:09:39,617
Four million.

155
00:09:40,121 --> 00:09:43,791
Accept this now
and I'll pay the rest next month.

156
00:09:51,048 --> 00:09:52,298
Girl, are you okay?

157
00:09:55,261 --> 00:09:56,681
Let's see.

158
00:09:56,762 --> 00:09:58,512
Come on, let me see.

159
00:09:59,265 --> 00:10:00,425
Damn!

160
00:10:06,272 --> 00:10:07,902
It's sweet.

161
00:10:08,482 --> 00:10:11,032
You must have eaten
very good for my money.

162
00:10:11,110 --> 00:10:12,860
I had money.

163
00:10:12,945 --> 00:10:17,155
Just now, six and eight…
They won a little while ago, I had money.

164
00:10:17,241 --> 00:10:18,201
Look!

165
00:10:24,874 --> 00:10:28,094
Do you know why it's so easy to bleed from your nose?

166
00:10:29,670 --> 00:10:32,420
It has many capillaries.

167
00:10:33,257 --> 00:10:35,007
No. Please don't kill me.

168
00:10:35,092 --> 00:10:36,052
Your blood is good.

169
00:10:36,135 --> 00:10:39,595
Maybe grab a glass
and make blood soup tonight.

170
00:10:39,680 --> 00:10:41,100
I'll pay you.

171
00:10:41,182 --> 00:10:45,352
I'm serious. I pay.

172
00:10:45,436 --> 00:10:47,436
Damn, what an idiot!

173
00:10:47,521 --> 00:10:49,941
Don't cry. You're making me feel bad.

174
00:10:50,024 --> 00:10:52,114
How did he know I'm soft?

175
00:10:54,403 --> 00:10:55,403
Look.

176
00:10:58,282 --> 00:10:59,782
Now wipe away the tears

177
00:11:00,534 --> 00:11:02,164
and put your fingerprint here.

178
00:11:03,371 --> 00:11:07,291
If you don't pay by next month,
I'll take one of your kidneys

179
00:11:07,375 --> 00:11:10,705
and the eyes. He is well?

180
00:11:12,380 --> 00:11:13,210
Don't you like it?

181
00:11:13,297 --> 00:11:16,337
It's not that. Yes, I understand.

182
00:11:17,760 --> 00:11:19,180
- Here.
- He is well.

183
00:11:19,261 --> 00:11:21,011
I need a stamp pad.

184
00:11:24,600 --> 00:11:27,100
There it is. A natural ink pad.

185
00:11:27,686 --> 00:11:28,556
As?

186
00:11:29,480 --> 00:11:30,480
Right, yes.

187
00:11:31,649 --> 00:11:33,649
Yes, right there. Good!

188
00:11:34,443 --> 00:11:35,823
DECLARATION OF PHYSICAL RIGHTS

189
00:11:37,321 --> 00:11:38,531
Good job.

190
00:11:39,615 --> 00:11:42,195
You have a month. Take care.

191
00:11:43,160 --> 00:11:44,830
Wait, sir.

192
00:11:46,956 --> 00:11:48,866
Sorry, but…

193
00:11:50,918 --> 00:11:52,708
Lend me 10 thousand won?

194
00:11:55,631 --> 00:11:57,801
Seriously, you big…

195
00:12:00,219 --> 00:12:01,049
CLOSED WINDOW

196
00:12:03,347 --> 00:12:04,557
Excuse me.

197
00:12:06,267 --> 00:12:07,307
Sorry.

198
00:12:10,104 --> 00:12:12,064
Can you give me the 10 thousand won back?

199
00:12:14,442 --> 00:12:17,402
THE FUN DOESN’T END, CRANE GAME

200
00:12:25,202 --> 00:12:26,122
Damn!

201
00:12:26,203 --> 00:12:27,373
Come on!

202
00:12:39,175 --> 00:12:41,635
Very good. And that.

203
00:12:42,344 --> 00:12:43,684
Damn!

204
00:12:48,142 --> 00:12:50,142
Damn it!

205
00:12:50,227 --> 00:12:51,687
Lord,

206
00:12:51,770 --> 00:12:54,570
is always failing
because he chooses without thinking.

207
00:12:55,524 --> 00:12:56,784
Are you good at this?

208
00:13:11,624 --> 00:13:12,964
And that. Excellent.

209
00:13:13,834 --> 00:13:14,964
Yes, that's it.

210
00:13:23,677 --> 00:13:26,347
Good job!

211
00:13:36,232 --> 00:13:37,322
This?

212
00:13:38,567 --> 00:13:41,447
I was bitten by a huge mosquito.

213
00:13:42,321 --> 00:13:45,281
These days, mosquitoes are really bad.

214
00:13:47,284 --> 00:13:51,334
Dad, you can get into fights if you want,

215
00:13:52,122 --> 00:13:53,462
but don't get hit.

216
00:13:57,628 --> 00:14:00,088
Sorry, darling,

217
00:14:01,757 --> 00:14:04,427
I wanted to buy you something more delicious.

218
00:14:04,510 --> 00:14:05,430
He is well.

219
00:14:06,095 --> 00:14:09,465
I went to a barbecue
with my mother and stepfather.

220
00:14:12,476 --> 00:14:13,806
Did you eat steak?

221
00:14:16,438 --> 00:14:17,478
I see.

222
00:14:20,609 --> 00:14:22,649
I think tteokbokki is much better.

223
00:14:26,198 --> 00:14:29,238
Mom won't let me eat,
says it's fast food.

224
00:14:32,037 --> 00:14:33,037
Let's eat.

225
00:14:34,081 --> 00:14:35,041
Right!

226
00:14:35,541 --> 00:14:39,671
Ga-yeong, I bought you a birthday present.

227
00:14:53,309 --> 00:14:56,689
Did you know that there are many women in the army?

228
00:14:57,313 --> 00:15:01,903
There will be no discrimination
between men and women in the future.

229
00:15:01,984 --> 00:15:04,194
Get used to these things.

230
00:15:11,035 --> 00:15:12,365
It even has light.

231
00:15:13,954 --> 00:15:17,084
It seems real, doesn't it?

232
00:15:18,375 --> 00:15:23,835
But I'll be in trouble if mom sees this.

233
00:15:23,923 --> 00:15:25,093
Oh yes?

234
00:15:26,300 --> 00:15:29,050
So I'll stay with her until you're older.

235
00:15:29,136 --> 00:15:30,846
But don't smoke with it.

236
00:15:30,930 --> 00:15:32,260
I stopped smoking.

237
00:15:39,730 --> 00:15:41,070
He is well.

238
00:15:41,148 --> 00:15:44,028
I'm going to try to stop smoking.

239
00:15:44,109 --> 00:15:47,659
On your next birthday,
I will give you a spectacular gift.

240
00:15:48,864 --> 00:15:49,874
I promise, Ga-yeong.

241
00:15:51,283 --> 00:15:52,203
Next year?

242
00:15:52,284 --> 00:15:53,994
Think about last year.

243
00:15:54,078 --> 00:15:55,498
It passed in an instant, didn't it?

244
00:15:55,579 --> 00:15:57,579
The next one will also arrive quickly.

245
00:15:58,374 --> 00:15:59,464
Father.

246
00:15:59,541 --> 00:16:02,211
Yes? What it was?

247
00:16:05,506 --> 00:16:06,716
Forget.

248
00:16:10,177 --> 00:16:12,257
He is well. Eat more tteokbokki.

249
00:16:13,472 --> 00:16:15,472
Sorry, we want another thousand won.

250
00:16:15,557 --> 00:16:17,557
Mix a lot of fish cakes.

251
00:16:33,325 --> 00:16:36,365
Why did you bring her so late?
There are few clothes.

252
00:16:37,246 --> 00:16:39,206
She got sleepy and I had to carry her.

253
00:16:40,249 --> 00:16:41,919
We're only ten minutes late.

254
00:16:42,001 --> 00:16:43,751
I said I would get her.

255
00:16:43,836 --> 00:16:46,046
Enough. It's her birthday.

256
00:16:47,089 --> 00:16:48,219
Mother.

257
00:16:48,298 --> 00:16:50,338
- Ready.
- Ga-yeong, come down.

258
00:16:50,426 --> 00:16:53,096
I'll take her to the elevator.

259
00:16:53,178 --> 00:16:54,468
You will be spoiled.

260
00:16:54,555 --> 00:16:55,595
Mom…

261
00:16:55,681 --> 00:16:58,181
- Ga-yeong, come down.
- My God! Seriously!

262
00:16:59,184 --> 00:17:00,564
Come on. Let's go.

263
00:17:07,985 --> 00:17:09,105
Goodbye, father.

264
00:17:09,194 --> 00:17:10,744
Enter.

265
00:17:22,166 --> 00:17:24,456
Wait!

266
00:17:55,324 --> 00:17:56,164
Sir.

267
00:17:57,534 --> 00:17:58,914
Do you have a minute?

268
00:18:01,747 --> 00:18:03,077
I don't believe in Jesus.

269
00:18:04,458 --> 00:18:05,708
It's not that.

270
00:18:06,585 --> 00:18:09,045
I want to give you a great opportunity.

271
00:18:16,178 --> 00:18:19,848
My family is Buddhist.
So stop bothering me and disappear.

272
00:18:22,643 --> 00:18:23,643
Sir.

273
00:18:24,937 --> 00:18:26,687
Want to play a game with me?

274
00:18:29,274 --> 00:18:30,234
What are you sir?

275
00:18:31,860 --> 00:18:32,860
A lawyer?

276
00:18:34,196 --> 00:18:36,116
They always have sales tactics.

277
00:18:37,866 --> 00:18:39,866
I see your situation is complicated,

278
00:18:39,952 --> 00:18:41,122
but I don't have time...

279
00:18:45,874 --> 00:18:48,464
You've already played ddakji, right?

280
00:18:50,838 --> 00:18:53,088
Play ddakji with me. Whenever you win,

281
00:18:53,173 --> 00:18:54,933
I'll give you 100 thousand won.

282
00:19:02,432 --> 00:19:04,852
Wait, then, if I become your ddakji,

283
00:19:06,103 --> 00:19:07,653
give me 100 thousand won?

284
00:19:07,729 --> 00:19:11,319
However, every time I win,
you have to give me 100 thousand won.

285
00:19:16,780 --> 00:19:18,530
I'll let you play first.

286
00:19:24,454 --> 00:19:26,584
Today, I'm in a bad mood.

287
00:19:27,708 --> 00:19:31,418
If this is some scheme, I'll kill him.

288
00:19:33,255 --> 00:19:34,835
So I play first.

289
00:19:37,509 --> 00:19:39,179
What color do you want?

290
00:20:11,960 --> 00:20:13,340
Don't have money?

291
00:20:14,004 --> 00:20:15,264
Money…

292
00:20:17,424 --> 00:20:19,134
You can use the body to pay.

293
00:20:19,843 --> 00:20:20,843
My body?

294
00:20:23,138 --> 00:20:24,098
What got into you?

295
00:20:24,181 --> 00:20:26,351
Discount 100 thousand won per slap.

296
00:20:31,897 --> 00:20:32,767
One more round.

297
00:20:32,856 --> 00:20:34,186
Doors opening.

298
00:20:37,152 --> 00:20:38,032
Another round!

299
00:21:44,845 --> 00:21:46,505
I won! See?

300
00:21:47,347 --> 00:21:48,927
It saw? I won!

301
00:21:49,016 --> 00:21:52,016
Come here. Come here, man.

302
00:21:53,645 --> 00:21:55,055
Let go of me, idiot.

303
00:21:56,773 --> 00:21:58,113
Your 100 thousand won.

304
00:22:01,570 --> 00:22:02,780
Congratulations.

305
00:22:08,702 --> 00:22:09,582
Right.

306
00:22:10,954 --> 00:22:12,004
I receive 100 thousand won.

307
00:22:21,214 --> 00:22:22,224
Sir.

308
00:22:22,299 --> 00:22:24,839
You can earn a lot from these games,
for a few days.

309
00:22:26,511 --> 00:22:27,971
Want to try it?

310
00:22:29,389 --> 00:22:30,309
Look.

311
00:22:30,974 --> 00:22:32,854
Is this some kind of new pyramid scheme?

312
00:22:34,394 --> 00:22:35,984
But they got the wrong man.

313
00:22:36,063 --> 00:22:38,023
I'm not that naive.

314
00:22:44,029 --> 00:22:45,199
Mr. Seong Gi-hun.

315
00:22:47,157 --> 00:22:49,907
Signed a declaration
of physical rights today, right?

316
00:22:53,038 --> 00:22:54,538
Name, Seong Gi-hun, 47 years old.

317
00:22:54,623 --> 00:22:56,713
Education level, Daehan Secondary.

318
00:22:56,792 --> 00:22:59,252
Former employee of Dragon Motors,
assembly team one.

319
00:22:59,336 --> 00:23:01,376
Dismissed ten years ago, in a restructuring.

320
00:23:01,463 --> 00:23:04,013
He opened a restaurant and a snack bar,
both went bankrupt.

321
00:23:04,091 --> 00:23:05,431
He works as a driver.

322
00:23:05,509 --> 00:23:08,799
He has a ten-year-old daughter from his ex-wife,
they divorced three years ago.

323
00:23:09,471 --> 00:23:12,521
At this moment,
owes 160 million won to loan sharks

324
00:23:12,599 --> 00:23:15,189
and 255 million won to the bank.

325
00:23:19,397 --> 00:23:20,317
Who are you?

326
00:23:22,234 --> 00:23:23,944
How dare you see my past?

327
00:23:29,032 --> 00:23:31,082
We don't have many places left.

328
00:23:34,663 --> 00:23:36,163
Call me.

329
00:24:07,112 --> 00:24:08,992
He is well. Whatever.

330
00:24:09,072 --> 00:24:15,122
Thirsty in the middle of the night
I open the fridge

331
00:24:15,203 --> 00:24:16,543
Did you drink anything today?

332
00:24:16,621 --> 00:24:18,371
No.

333
00:24:18,957 --> 00:24:21,707
I didn't drink a drop of alcohol,
but I feel touched.

334
00:24:23,170 --> 00:24:25,630
Because I made money today!

335
00:24:27,424 --> 00:24:30,224
Gi-hun, are you still playing?

336
00:24:30,302 --> 00:24:32,182
I didn't bet.

337
00:24:32,262 --> 00:24:34,932
I earned this money fairly.

338
00:24:35,015 --> 00:24:36,515
What's on your face?

339
00:24:36,600 --> 00:24:39,440
- Now you get into fights?
- Forget it.

340
00:24:40,187 --> 00:24:43,057
I wonder what Sang-woo is doing.
How is he at work?

341
00:24:43,148 --> 00:24:44,568
He's always busy.

342
00:24:45,150 --> 00:24:47,150
He is abroad for work.

343
00:24:47,235 --> 00:24:49,525
That ungrateful idiot.

344
00:24:50,197 --> 00:24:52,117
Tell him to call me when he arrives.

345
00:24:52,866 --> 00:24:53,866
Don't you forget?

346
00:24:53,950 --> 00:24:56,240
He entered Seoul University
thanks to me.

347
00:24:56,328 --> 00:24:58,788
When we were kids, I took him to school.

348
00:24:59,664 --> 00:25:02,084
I helped him go to college
and have a job,

349
00:25:02,167 --> 00:25:04,167
but he didn't even pay me a glass.

350
00:25:04,252 --> 00:25:07,382
Stop talking nonsense.
Take this and go home.

351
00:25:07,464 --> 00:25:09,134
Don't go to a bar. Go home.

352
00:25:09,799 --> 00:25:11,549
Here. Keep the change.

353
00:25:13,428 --> 00:25:19,478
Thirst in the middle of the night
I open the fridge

354
00:25:19,559 --> 00:25:21,519
That costs 12 thousand won, scoundrel.

355
00:25:22,437 --> 00:25:29,147
A salted mackerel
In the corner of the room

356
00:25:41,081 --> 00:25:42,371
Are you hungry? Do you have it?

357
00:25:43,750 --> 00:25:44,670
Take it.

358
00:25:45,961 --> 00:25:46,841
Eat this.

359
00:25:48,255 --> 00:25:49,915
You have to finish this, okay?

360
00:25:50,006 --> 00:25:52,716
I bought it with the money
which I won by being slapped.

361
00:26:00,809 --> 00:26:03,519
I'm really stupid

362
00:26:03,603 --> 00:26:07,863
I feel happy just looking at my mother

363
00:26:12,195 --> 00:26:14,275
Here. It's an allowance.

364
00:26:16,074 --> 00:26:17,534
Accept.

365
00:26:17,617 --> 00:26:18,447
Damn!

366
00:26:19,911 --> 00:26:21,541
Did you play again?

367
00:26:22,706 --> 00:26:23,916
No.

368
00:26:24,708 --> 00:26:27,458
So what happened to your face?

369
00:26:29,087 --> 00:26:30,507
Why don't you respond?

370
00:26:30,588 --> 00:26:32,298
It's nothing like that!

371
00:26:33,508 --> 00:26:37,178
Wait, did you steal that from someone?

372
00:26:38,096 --> 00:26:40,886
I didn't gamble or steal.

373
00:26:40,974 --> 00:26:46,234
I worked with my hands, my face
and the body to earn that money.

374
00:26:46,855 --> 00:26:48,055
My God!

375
00:26:54,529 --> 00:26:58,989
Did you buy Ga-yeong fried chicken?

376
00:27:00,285 --> 00:27:02,075
I bought him dinner

377
00:27:02,787 --> 00:27:05,287
and I gave him a birthday present
before coming home.

378
00:27:05,373 --> 00:27:08,173
Did she tell you something?

379
00:27:09,878 --> 00:27:10,918
What?

380
00:27:13,006 --> 00:27:16,176
Ga-yeong, her mother and stepfather

381
00:27:16,968 --> 00:27:20,348
everyone is going to the USA next year.

382
00:27:22,682 --> 00:27:26,442
On your next birthday,
I will give you a spectacular gift.

383
00:27:27,354 --> 00:27:28,404
I promise, Ga-yeong.

384
00:27:29,814 --> 00:27:31,074
Next year?

385
00:27:32,609 --> 00:27:33,569
To the USA?

386
00:27:34,194 --> 00:27:35,034
Yes.

387
00:27:35,111 --> 00:27:39,031
Her stepfather got a job in the USA.

388
00:27:39,115 --> 00:27:42,985
The family will move there.

389
00:27:47,540 --> 00:27:48,460
I see.

390
00:27:49,584 --> 00:27:53,514
How can you eat?

391
00:27:54,089 --> 00:27:56,669
You have to get your daughter back.

392
00:27:58,343 --> 00:28:00,263
How am I going to do this?

393
00:28:02,430 --> 00:28:05,180
This has been resolved
when we signed the divorce papers.

394
00:28:09,270 --> 00:28:14,280
The young man upstairs, who knows the law well,

395
00:28:14,359 --> 00:28:20,909
said that if the father proves that he can
support the child financially,

396
00:28:21,658 --> 00:28:24,288
can recover the child.

397
00:28:26,996 --> 00:28:29,576
If she goes to the USA,

398
00:28:29,666 --> 00:28:31,376
you will forget the Korean language.

399
00:28:31,459 --> 00:28:34,249
There, it will be difficult for them to talk to each other.

400
00:28:34,337 --> 00:28:38,087
You will become a stranger
for her forever.

401
00:28:39,926 --> 00:28:41,756
Are you sure...

402
00:28:43,722 --> 00:28:46,392
…how can you live without seeing her?

403
00:29:38,943 --> 00:29:40,153
Are you there?

404
00:29:41,362 --> 00:29:42,202
Speak

405
00:29:42,906 --> 00:29:45,446
the guy who received your business card,
this afternoon.

406
00:29:45,533 --> 00:29:47,793
Do you want to participate in the game?

407
00:29:47,869 --> 00:29:51,919
If you wish to participate,
say your name and date of birth.

408
00:30:06,846 --> 00:30:08,306
Creed!

409
00:30:22,070 --> 00:30:23,030
Mr. Seong Gi-hun?

410
00:30:25,740 --> 00:30:26,700
Yes.

411
00:30:26,783 --> 00:30:27,743
The code?

412
00:30:30,495 --> 00:30:34,365
Chinese monkey.

413
00:30:49,180 --> 00:30:51,850
I think they are all

414
00:30:52,976 --> 00:30:53,976
tired.

415
00:30:55,603 --> 00:30:57,693
How long did it take us

416
00:30:58,648 --> 00:31:00,278
Arriving at the game location?

417
00:31:30,763 --> 00:31:31,683
What?

418
00:32:40,291 --> 00:32:43,841
Fifty, 52,

419
00:32:44,879 --> 00:32:47,009
fifty-five, 56…

420
00:32:47,090 --> 00:32:48,010
Sir.

421
00:32:49,342 --> 00:32:50,392
What are you doing?

422
00:32:50,468 --> 00:32:52,928
Don't talk to me. You're distracting me.

423
00:32:54,013 --> 00:32:55,223
Fifty… How many were there?

424
00:32:58,309 --> 00:33:01,019
Are you counting people?

425
00:33:01,104 --> 00:33:03,944
Yes. Then stop talking to me.

426
00:33:04,607 --> 00:33:06,527
And then?

427
00:33:07,694 --> 00:33:08,654
Wait.

428
00:33:09,570 --> 00:33:10,860
Where was I going?

429
00:33:12,615 --> 00:33:15,445
Sir, look here.
There are 456 people here.

430
00:33:16,953 --> 00:33:19,253
Wait, he was the first to arrive.

431
00:33:19,956 --> 00:33:21,286
And I went… What?

432
00:33:22,208 --> 00:33:23,628
I'm the last one.

433
00:33:26,254 --> 00:33:27,514
I know that too.

434
00:33:28,464 --> 00:33:30,224
I'm just counting the numbers.

435
00:33:30,299 --> 00:33:33,049
The doctor said counting numbers

436
00:33:33,761 --> 00:33:35,641
It is good for preventing dementia.

437
00:33:35,722 --> 00:33:38,472
Why did you come, if you're old enough
to worry about dementia?

438
00:33:38,558 --> 00:33:41,768
Should be eating meals
what your daughter-in-law does to you

439
00:33:41,853 --> 00:33:44,983
and then lie down on the warm floor
seeing your grandchildren being cute.

440
00:33:45,064 --> 00:33:47,694
And your parents?

441
00:33:47,775 --> 00:33:51,355
They can eat
Meals freshly made by the daughter-in-law?

442
00:33:55,533 --> 00:33:58,543
My days are numbered.

443
00:33:59,203 --> 00:34:00,043
As?

444
00:34:00,955 --> 00:34:02,365
My doctor said

445
00:34:03,458 --> 00:34:06,378
that I have a bump on my head.

446
00:34:08,087 --> 00:34:08,957
A tall one?

447
00:34:09,047 --> 00:34:10,167
A brain tumor.

448
00:34:13,551 --> 00:34:15,091
You bitch!

449
00:34:19,182 --> 00:34:20,482
Look!

450
00:34:20,558 --> 00:34:21,928
Balls!

451
00:34:22,018 --> 00:34:24,018
I can't believe I found you here.

452
00:34:24,103 --> 00:34:27,323
Look at those eyes.
Your temper hasn't changed.

453
00:34:28,191 --> 00:34:29,031
On the other hand,

454
00:34:29,901 --> 00:34:33,571
you're not the type to back down after a few hits.

455
00:34:33,654 --> 00:34:37,374
I fed you, I gave you a roof over your head,
I even taught you my skills,

456
00:34:38,201 --> 00:34:39,371
but you betrayed me?

457
00:34:39,452 --> 00:34:42,162
You've already taken more than I owe you.

458
00:34:42,246 --> 00:34:45,416
If that's true, why did you run away?

459
00:34:45,500 --> 00:34:48,590
I didn't run away. I became independent.

460
00:34:52,090 --> 00:34:53,090
"Independent"?

461
00:35:12,276 --> 00:35:14,736
Have you become independent?
Are you Yu Gwan-sun or what?

462
00:35:14,821 --> 00:35:16,281
Go outside and wave the flag.

463
00:35:16,864 --> 00:35:17,914
Right.

464
00:35:17,990 --> 00:35:21,740
You are from the North,
waves the flag of North Korea.

465
00:35:24,038 --> 00:35:26,418
Come here.

466
00:35:26,499 --> 00:35:28,079
That scar you have on your neck.

467
00:35:28,167 --> 00:35:29,667
Yes, it's you, the pickpocket!

468
00:35:29,752 --> 00:35:32,212
Give me my money back. My money?

469
00:35:32,296 --> 00:35:33,546
Give it back to me!

470
00:35:35,550 --> 00:35:36,970
But what the hell?

471
00:35:38,136 --> 00:35:39,506
Who are you?

472
00:35:40,888 --> 00:35:42,178
Who the hell are you?

473
00:35:42,890 --> 00:35:44,600
I? Well…

474
00:35:45,685 --> 00:35:47,975
I'm Seong Gi-hun from Ssangmun-dong.

475
00:35:48,062 --> 00:35:49,112
Hello, Mr. Ssangmun-dong.

476
00:35:49,188 --> 00:35:50,268
Yes?

477
00:35:50,356 --> 00:35:52,526
I'm not done with her yet.

478
00:35:52,608 --> 00:35:56,148
I'm sorry,
but I have urgent matters to attend to

479
00:35:56,237 --> 00:35:57,527
with this sister.

480
00:35:58,114 --> 00:35:59,164
You scoundrel.

481
00:35:59,740 --> 00:36:01,580
What is your relationship with her?

482
00:36:01,659 --> 00:36:03,079
My God!

483
00:36:03,161 --> 00:36:05,201
What is your relationship with her?

484
00:36:05,288 --> 00:36:09,208
It's obvious you're a bully
who chases girls like her.

485
00:36:09,792 --> 00:36:11,462
Did you order her to steal from me?

486
00:36:11,544 --> 00:36:13,504
- Son of a bitch!
- Wait!

487
00:36:13,588 --> 00:36:15,208
This bandit wants to kill me!

488
00:36:16,340 --> 00:36:18,430
Let someone come here. We need help!

489
00:36:18,509 --> 00:36:20,089
There they are.

490
00:36:20,178 --> 00:36:22,218
Here! We have criminals and pickpockets.

491
00:36:22,305 --> 00:36:24,055
A bandit and a criminal.

492
00:36:49,081 --> 00:36:53,211
I would like to welcome you.

493
00:36:53,294 --> 00:36:57,594
We will participate in six different games,
over six days.

494
00:36:57,673 --> 00:37:02,553
Whoever wins all six games
wins a nice cash prize.

495
00:37:03,346 --> 00:37:05,006
How do they want us to believe?

496
00:37:05,097 --> 00:37:08,177
They suddenly put us to sleep,
They took our cell phones and wallets,

497
00:37:08,267 --> 00:37:10,137
they brought them to this mysterious place.

498
00:37:10,228 --> 00:37:13,478
Now they appear saying
who pay us well to play games?

499
00:37:14,065 --> 00:37:15,395
Do they expect us to believe?

500
00:37:15,483 --> 00:37:17,653
We took these measures reluctantly

501
00:37:17,735 --> 00:37:21,315
to maintain confidentiality
in bringing you here.

502
00:37:21,405 --> 00:37:24,235
When the games are over,
we will return everything.

503
00:37:25,076 --> 00:37:28,326
Why are they wearing masks?

504
00:37:28,412 --> 00:37:30,412
We don't reveal our faces

505
00:37:30,498 --> 00:37:33,498
and other data from our personnel
to the participants.

506
00:37:33,584 --> 00:37:37,714
It is a measure we take
for fairness in gaming and privacy.

507
00:37:37,797 --> 00:37:40,757
- Understand, please.
- I don't trust anything they say.

508
00:37:41,384 --> 00:37:43,804
They lured us, kidnapped us
and locked them up.

509
00:37:44,595 --> 00:37:47,005
They make up all kinds of excuses
to hide

510
00:37:47,098 --> 00:37:48,558
after these illegal actions.

511
00:37:49,642 --> 00:37:52,602
Give us one good reason to trust you.

512
00:37:53,187 --> 00:37:54,857
Player 218, Cho Sang-woo.

513
00:37:56,941 --> 00:37:58,151
Age, 46 years old.

514
00:37:58,234 --> 00:38:00,904
Former leader of team two
from Joy Investments.

515
00:38:00,987 --> 00:38:02,777
Extorted money from customers,

516
00:38:02,863 --> 00:38:06,333
then invested it in derivatives
and futures options and failed.

517
00:38:06,409 --> 00:38:09,039
Current loss: 650 million won.

518
00:38:09,120 --> 00:38:11,250
Player 107, Kim Mi-ok,
540 million won.

519
00:38:11,330 --> 00:38:13,420
Player 118, Oh Yeong-uk,
1.02 billion.

520
00:38:13,499 --> 00:38:16,249
Player 322, Jung Min-tae,
880 million won.

521
00:38:16,335 --> 00:38:18,745
Player 119, No Sang-hun,
1.39 billion won.

522
00:38:18,838 --> 00:38:21,668
Player 369, Park Ju-un,
900 million won in debt.

523
00:38:22,508 --> 00:38:24,928
Everyone in this room

524
00:38:25,011 --> 00:38:30,061
live on the edge,
with debts they cannot pay.

525
00:38:30,725 --> 00:38:35,015
When we first visited you,
none of you trusted us.

526
00:38:35,604 --> 00:38:38,194
But as you know, we play a game

527
00:38:38,274 --> 00:38:40,824
and gave you money as promised.

528
00:38:40,901 --> 00:38:42,901
Everyone trusted us

529
00:38:42,987 --> 00:38:48,277
and offered to participate
in this game of your own free will.

530
00:38:48,367 --> 00:38:51,997
I give you one last chance
to choose.

531
00:38:54,498 --> 00:38:59,208
They will go back to living their miserable lives,
persecuted by creditors?

532
00:38:59,295 --> 00:39:04,125
Or will they take the last chance
What do we offer you?

533
00:39:08,387 --> 00:39:10,967
What kind of games are we going to play?

534
00:39:11,057 --> 00:39:12,927
To be fair,

535
00:39:13,017 --> 00:39:15,557
We can't reveal anything
about games in advance.

536
00:39:16,145 --> 00:39:17,225
Excuse me.

537
00:39:18,064 --> 00:39:20,484
How much is the cash prize?

538
00:39:29,492 --> 00:39:33,912
Your prize will be accumulated
in the piggy bank after every game.

539
00:39:36,582 --> 00:39:41,422
We will reveal the amount to everyone
after the first game ends.

540
00:39:41,504 --> 00:39:46,184
If you don't want to participate,
let us know now.

541
00:40:17,164 --> 00:40:18,874
PLAYER CONSENT

542
00:40:18,958 --> 00:40:21,208
CLAUSE 1:
A PLAYER CANNOT STOP PLAYING

543
00:40:21,293 --> 00:40:23,843
CLAUSE 2: THOSE WHO REFUSE TO PLAY
WILL BE DELETED

544
00:40:23,921 --> 00:40:26,421
CLAUSE 3: GAMES CAN END
IF THE MAJORITY AGREE

545
00:40:26,507 --> 00:40:28,507
Is that all?

546
00:40:46,944 --> 00:40:51,494
SIGNATURE, SEONG GI-HUN

547
00:40:54,201 --> 00:40:57,291
The game will start.

548
00:40:58,330 --> 00:41:02,710
Players, follow the instructions of the
employees and go to the games room.

549
00:41:08,257 --> 00:41:09,677
Look there.

550
00:41:11,051 --> 00:41:12,971
Balls! This place is huge.

551
00:41:14,638 --> 00:41:17,348
Look at the camera. He used to smile.

552
00:41:23,522 --> 00:41:25,272
Look at the camera.

553
00:41:25,983 --> 00:41:27,073
He used to smile.

554
00:41:28,944 --> 00:41:29,954
Damn!

555
00:41:30,738 --> 00:41:32,158
Move, idiot.

556
00:41:37,578 --> 00:41:39,248
Look at the camera.

557
00:41:41,540 --> 00:41:42,460
He used to smile.

558
00:42:56,699 --> 00:42:57,699
Verified.

559
00:43:13,299 --> 00:43:14,469
Sang-woo!

560
00:43:16,969 --> 00:43:18,639
It's you, Sang-woo.

561
00:43:19,471 --> 00:43:21,771
What happened? Why are you here?

562
00:43:22,933 --> 00:43:24,603
I went to your mother's store

563
00:43:24,685 --> 00:43:26,895
and said you were abroad
at work.

564
00:43:28,105 --> 00:43:29,855
And is what he said true?

565
00:43:30,566 --> 00:43:31,646
Do you have debts?

566
00:43:32,484 --> 00:43:34,284
SNU's Sang-woo, the pride of the neighborhood?

567
00:43:34,361 --> 00:43:36,611
Welcome to the first game.

568
00:43:36,697 --> 00:43:37,567
We'll talk later.

569
00:43:37,656 --> 00:43:42,576
Players, wait a moment on the field.

570
00:43:42,661 --> 00:43:44,541
Let me repeat.

571
00:43:44,622 --> 00:43:49,082
Players, wait a moment on the field.

572
00:44:06,393 --> 00:44:08,273
The Presenter speaks.

573
00:44:08,354 --> 00:44:10,774
Preparations for the first game
are completed.

574
00:44:11,565 --> 00:44:12,775
We can start now.

575
00:44:45,641 --> 00:44:47,431
- Look.
- What it was?

576
00:44:47,518 --> 00:44:49,808
Look there. What is that?

577
00:44:49,895 --> 00:44:51,145
It looks really scary.

578
00:44:51,230 --> 00:44:53,320
Damn, that head is huge.

579
00:44:54,274 --> 00:44:59,154
The first game is the Chinese monkey.

580
00:45:01,615 --> 00:45:07,615
They can advance as long as you say
"one, two, three, Chinese monkey".

581
00:45:07,704 --> 00:45:11,754
If your movement is detected later,
will be eliminated.

582
00:45:12,584 --> 00:45:13,844
The Chinese monkey?

583
00:45:15,421 --> 00:45:17,341
The game we played as kids?

584
00:45:17,423 --> 00:45:19,763
- I'll repeat it.
- I think so.

585
00:45:20,342 --> 00:45:23,182
- Is this a joke?
- You can move on...

586
00:45:23,262 --> 00:45:24,642
- Really?
- … as long as you say…

587
00:45:24,721 --> 00:45:27,141
- Shall we bet on who wins?
- … "Chinese monkey".

588
00:45:27,224 --> 00:45:29,944
If your movement is detected later,
will be eliminated.

589
00:45:30,018 --> 00:45:30,888
One million won.

590
00:45:31,687 --> 00:45:32,557
Combined?

591
00:45:32,646 --> 00:45:34,686
Damn it!

592
00:45:34,773 --> 00:45:35,613
Accordingly.

593
00:45:36,191 --> 00:45:40,781
Those who cross the finish line
without being caught in five minutes

594
00:45:40,863 --> 00:45:42,323
pass this round.

595
00:45:42,948 --> 00:45:44,658
So, let the game begin.

596
00:45:46,618 --> 00:45:52,168
One, two, three, Chinese monkey.

597
00:45:55,461 --> 00:45:58,711
Player 324. Eliminated.

598
00:45:59,673 --> 00:46:00,883
The idiot was caught.

599
00:46:06,013 --> 00:46:06,933
What sound

600
00:46:08,098 --> 00:46:09,308
Was it that one?

601
00:46:16,648 --> 00:46:21,988
One, two, three, Chinese monkey.

602
00:46:25,115 --> 00:46:27,615
You've been eliminated, idiot.

603
00:46:28,702 --> 00:46:30,372
Stop putting on a show and get up.

604
00:46:38,003 --> 00:46:38,883
MOTION DETECTED

605
00:47:44,528 --> 00:47:45,948
MOTION DETECTED

606
00:47:49,533 --> 00:47:51,333
Let me repeat.

607
00:47:52,536 --> 00:47:57,456
You can move forward as long as you say
"one, two, three, Chinese monkey".

608
00:47:57,541 --> 00:48:03,551
If your movement is detected later,
will be eliminated.

609
00:48:08,010 --> 00:48:09,800
Let me repeat.

610
00:48:10,596 --> 00:48:15,556
You can move forward as long as you say
"one, two, three, Chinese monkey".

611
00:48:16,852 --> 00:48:20,692
If your movement is detected later,
will be eliminated.

612
00:48:21,982 --> 00:48:23,942
Let the game begin.

613
00:48:24,985 --> 00:48:29,775
One, two, three, Chinese monkey.

614
00:48:37,956 --> 00:48:43,086
One, two, three, Chinese monkey.

615
00:48:46,590 --> 00:48:51,220
One, two, three, Chinese monkey.

616
00:48:56,224 --> 00:48:59,104
One, two, three, Chinese monkey.

617
00:49:03,690 --> 00:49:06,190
Gi-hun, don't turn your head. Listening.

618
00:49:07,361 --> 00:49:08,901
You're going to die if you continue like this.

619
00:49:09,780 --> 00:49:11,530
The doll is a motion sensor.

620
00:49:12,616 --> 00:49:15,236
If you hide behind someone,
they don't catch you.

621
00:49:17,204 --> 00:49:21,044
One, two, three, Chinese monkey.

622
00:49:29,383 --> 00:49:30,553
There is no time.

623
00:49:36,181 --> 00:49:39,731
One, two, three, Chinese monkey.

624
00:49:50,028 --> 00:49:52,908
One, two, three, Chinese monkey.

625
00:50:01,248 --> 00:50:03,458
One, two, three, Chinese monkey.

626
00:50:06,503 --> 00:50:08,303
Who is behind me?

627
00:50:09,381 --> 00:50:10,761
The one who betrayed you.

628
00:50:12,384 --> 00:50:13,554
You bitch!

629
00:50:15,429 --> 00:50:17,259
Do you want to get stabbed in the back again?

630
00:50:17,347 --> 00:50:18,427
No.

631
00:50:19,099 --> 00:50:20,099
Please.

632
00:50:20,183 --> 00:50:21,853
Stop shaking, idiot.

633
00:50:21,935 --> 00:50:23,345
If you get caught, you die.

634
00:50:23,437 --> 00:50:25,607
One, two, three, Chinese monkey.

635
00:50:34,364 --> 00:50:37,244
One, two, three, Chinese monkey.

636
00:50:37,909 --> 00:50:41,659
Please help me. Please.

637
00:50:41,747 --> 00:50:42,997
Let go of me.

638
00:50:43,081 --> 00:50:46,291
Please.

639
00:50:48,754 --> 00:50:51,594
One, two, three, Chinese monkey.

640
00:50:58,054 --> 00:51:00,894
One, two, three, Chinese monkey.

641
00:58:07,358 --> 00:58:12,358
Subtitles: Dina Almeida

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net

